Я нахожусь за границей


Как то мы с вами обсуждали, как правильно писать туннель или тоннель? или вот например ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД или ЗАПАСНОЙ ВЫХОД? и как правильно: матрас или матрац?
Встретил сейчас такой случай и задумался как правильно? Вот например «командировка за границу», «поехал за границу» — слитно писать или раздельно? Скорее всего раздельно.
Хотя с другой стороны «я люблю заграницу» — вроде бы слитно.
А как быть в случае — «русские заграницей» ? Правильно или нет?
Я сейчас расскажу, какие сведения я нашел, а вы подтвердите правильно ли это в данном случае или нет?

В случае если — «находился в командировке за границей» — действительно надо писать раздельно: за границей.
Всё дело в том, что есть «граница», а есть заграница. Заграница — имя существительное, с приставкой «за». Означает это «зарубежные страны, иностранные государства» — не какие-то конкретные, а любые. Заграница в противовес родной стране, стране пребывания. Вот мы с вами живем в России, а всё остальное для нас — заграница.
Мы можем торговать с заграницей, мы можем любить заграницу, можем надеяться на то, что заграница нам поможет… Надо только заметить, что заграница, по Словарю Ожегова, слово разговорное.
А вот «граница» — обычное литературное слово, без всяких помет. Сочетание предлога ЗА с существительным «граница» пишется, конечно, раздельно. Мы можем отправиться на работу за границу, мы можем жить за границей — то есть за пределами родины, в иностранных государствах. А можем просто ездить за границу. И всё это — при раздельном написании ЗА и «границы».

Итак:
— если отвечает на вопросы «где”, «куда”, «откуда” и является обстоятельством в предложении, то пишем раздельно. Где ты был? Я был за границей. Я еду (куда?) за границу и т.п.
Пример: за границу, за границей нашей Родины, за границей я впервые попробовала экзотические фрукты . Я купил путевку и скоро уезжаю за границу (пишем раздельно).
— если отвечает на вопросы ”чем”, «что” и является дополнением в предложении, то пишем слова «зарубеж” и «заграница” слитно.
Пример: Я помню заграницу давних лет, я стою в России и вижу заграницу. «….заграница нам поможет…”.Он сидит на балконе и любуется заграницей. Недоволен заграницей.

По этому правильно будет — «русские за границей»?
Вот, кстати, как иностранцы учат русский язык и неожиданные факты про русский язык
Tags: Вопросы

Ну вот, в прошлый раз же запоминал, как правильно. И снова забыл. То ли слитно писать, то ли раздельно. За рубежом русский язык, конечно, вряд ли пригодится. Но пора уже запомнить раз и навсегда: «за границу» пишется раздельно и только так.

Рассылка «Мела» Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу

Правильно: отдыхать за границей

Даже если вы не планируете выезжать за границу, полезно знать, как это словосочетание правильно писать. Потому что в речи мы употребляем его часто, а на письме возникает ступор. Как правильно: поехать за границу или поехать заграницу? Всё зависит от контекста. Само существительное пишется слитно «заграница» («зарубежные страны»). Например, мечтать о загранице. А вот существительное «граница» с предлогом «за» пишется уже раздельно — то есть то, что означает «за пределами страны». То же самое правило работает для «рубежа» и «города»: работать за рубежом, жить за городом. Проверять себя можно вопросами: где, куда или откуда? Если их можно подставить — смело ставим пробел. И не забудьте о нашем выпуске «Грамотности» с топонимами, чтобы не удивляться, когда прилетите в Таиланд вместо Тайланда.

Проверьте, справитесь ли вы с коварными правилами русского языка (не зря же вы нас читаете). Соревнуйтесь с другими читателями «Грамотности на «Меле»» в игре Castle Quiz!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *