Являющимся или являющемся неотъемлемой частью настоящего договора?

Всего найдено: 21

Вопрос № 299425

«Что не соответсвует сведениям руководства по эксплуатации прибора измерения уровня серии ( цр-1) согласно которого (му) буйковая камера является камера является неотъемлемой частью вышеуказанного прибора.» «Не предоставлена проектная документация, согласно которой (которому)….», как верно написать после слова «согласно», и почему? Учитывать что после слова согласно необходим дательный падеж, или есть исключения? И как верно расставить запятые и почему?

Ответ справочной службы русского языка

Предлог согласно всегда требует формы дательного падежа, исключений нет. Род слова который должен соответствовать роду соответствующего существительного: слово документация женского рода, поэтому верно: согласно которой.

Первое предложение следует перестроить или разделить на два. Дело в том, что местоимение который указывает на ближайшее к нему существительное того же рода и в том же числе. Здесь таким ближайшим существительным является слово уровень (а по логике фразы это должно быть слово руководство).

Во втором случае верно: Не предоставлена проектная документация, согласно которой…

Вопрос № 292143

Уважаемая «Грамота»! Очень срочно нужен ответ. Как правильно написать слово «являющи(?)ся» в данных предложениях? 1) Поставщик обязуется поставить покупателю товар, согласно спецификациям, являющи(?)ся неотъемлемой частью договора. 2) Поставщик обязуется поставить покупателю товар, согласно приложениям, являющи(?)ся неотъемлемой частью договора.

Ответ справочной службы русского языка

Поставщик обязуется поставить покупателю товар согласно спецификациям, являющимся неотъемлемой частью договора. Поставщик обязуется поставить покупателю товар согласно приложениям, являющимся неотъемлемой частью договора.

Вопрос № 283530

Как в именном указателе помещать людей с фамилиями: ван Ховен, Ди Каприо, Де Агостини, фон Лилиенфель? На букву «основной» фамилии: Агостини, де? Ховен, ван? или все же начинать надо с частицы?

Ответ справочной службы русского языка

Это различие сказывается, как Вы, наверное, обратили внимание, и на написании. Служебные элементы, входящие в состав иноязычных фамилий, обычно пишутся со строчной буквы: Людвиг ван Бетховен, Оноре де Бальзак, Гёц фон Берлихинген. Однако если служебный элемент «спаян» с фамилией, он пишется с прописной буквы: Ван Гог, Шарль Де Костер, Леонардо Ди Каприо.

От «спаянности» служебного элемента с фамилией (и, соответственно, написания его с прописной или строчной буквы) зависит и алфавитный порядок. Например, в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко: БАЛЬЗАК Оноре де, БЕРЛИХИНГЕН Гёц фон, БЕТХОВЕН Людвиг ван – на букву Б; но: ВАН ГОГ Винсент – на букву В, ДЕ КОСТЕР Шарль и ДИ КАПРИО Леонардо – на букву Д.

Вопрос № 272004

Пожалуйста, очень срочно нужна ваша помощь! Документ сегодня идет в печать, а мы никак не можем разрешить спор, какого рода аббревиатура РКК — регистрационно-контрольная кароточка документа.

Поручения по исполнению электронных документов, отчеты об их исполнении вводятся в РКК и являются ее (его?) неотъемлемой частью.
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Род определяется по главному слову, в данном случае это «карточка», следовательно, РКК — женского рода.

Вопрос № 270846

Доброй ночи!
Читаю в «Википедии» статью и не могу понять — правильно написано предложение или нет. На мой взгляд там сущий абсурд, но автор статьи отрицает.
Вот текст:
«Обнаружение каньона позволяет объяснить причину невозникновения подледных озёр талой воды, являющихся неотъемлемой частью ледникового щита Антарктиды, в Гренландии.»
Если следовать логике, то получается, что у него Гренландия в Антарктиде, или я не могу разобраться в смысле написанного?
Большое спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше перенести слово «в Гренландии»: …невозникновения в Гренландии.

Вопрос № 264630

Подскажите, правильно ли построена фраза :
«согласно Приложению № 1, являющегося неотъемлемой частью Договора»

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: согласно приложению… являющемуся.

Вопрос № 254434

День добрый! Подскажите как правильно написать:
В соответствии с настоящим Договором Поставщик обязуется передавать в собственность, а Покупатель принимать и оплачивать комплектующие (далее Товар), согласно выставленному счету, являющемся/являющемуся неотъемлемой частью Договора.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: счету, являющемуся.

Вопрос № 244466

Охранная система(,) или попросту сигнализация(,) уже стала неотъемлемой частью автомобиля.
спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Запятые нужны.

Вопрос № 243346

можно ли написать — соглашение о неразглашении коммерческой тайны определено в Приложении № 3, являющемся неотъемлемой частью настоящего договора.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание соглашение определено неверно.

Вопрос № 239244

…….в соответствии с Приложением N 1 к настоящему Договору, являющи(Е)мся его неотъемлемой частью.
являющи(Е)мся ?
Какая в слове должна быть гласная?
Спасибо вам.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно здесь: являющимся (творительный падеж).

Вопрос № 238800

Проверить пунктуацию: Неотъемлемой частью всех пищевых производств является, в частности, обеззараживание воды.

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуация верна.

Вопрос № 238662

Здравствуйте! Как верно:
«Стоимость услуг изложена в Приложении № 1 к настоящему договору, являющИмся/являющЕмся его неотъемлемой частью?»
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в Приложении, являющемся.

Вопрос № 236804

Добрый день!
Правильно ли написано предложение: «…в приложении № 1, являющемся неотъемлемой частью договора…»?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно.

Вопрос № 232951

Добрый день, у меня возник следующий вопрос, каким образом будет написано правильно предложение? Приложение №2 к настоящему Договору, являющееся его неотъмлемой частью? ИЛИ Приложение №2 к настоящему Договору, являющегося его неотъемлемой частью.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _являющееся_.

Вопрос № 231165

Вот более широкий контекст по проверке написания «являющемся»: Продавец обязуется передать в собственность Покупателю, а Покупатель обязуется принять и оплатить, в соответствии с условиями настоящего договора, запасные части к мототехнике иностранного производства, (далее по тексту — «Запасные части»), цена, наименование, количество которых указываются Сторонами в соответствующем Приложении к настоящему Договору, являющемся неотъемлемой частью Договора.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _являющемся_. Перед скобкой запятая не ставится. Страницы: 2 последняя

Вся электронная библиотека >>>

Внешнеэкономическая деятельность >>

Учебные пособия

Внешнеэкономическая деятельность предприятия

Раздел: Экономика

Оплата за товар определенной денежной суммы (цены) – основная обязанность покупателя по контракту. Обычно в контракте цена устанавливается за единицу количества товара и указывается общая сумма контракта. Цена товара (price), цена продукции (price of goods) – это количество денежных единиц определенной валютной системы, которое должен заплатить покупатель продавцу в той или иной валюте за общее количество товара (партию) либо за единицу товара, доставленного продавцом на базисных условиях в указанный в контракте географический пункт.

Покупатель обязан оплатить товар по цене, предусмотренной договором купли-продажи.

Цена товара, по которой реализуется товар на внешнем рынке, – есть внешнеторговая цена (foreign trade price).

Цена поставляемого товара – существенное условие договора международной купли-продажи товаров. Практика международной торговли, нормы Венской конвенции 1980 г. (в частности, ст. 55), действующее гражданское законодательство Российской Федерации и ряда зарубежных стран исходят из положения, что если стороны контракта не включили в его текст условие о цене товара или не указан способ ее определения, контракт не теряет своей юридической силы. Стороны контракта купли-продажи подразумевают цену, которая в момент его заключения обычно взималась за аналогичные товары, продававшиеся при сравнимых обстоятельствах в соответствующей сфере торговли, и между сторонами не было разногласий по поводу цены. Аналогичное правило содержится в п. 3 ст. 424 ГК РФ.

При установлении цены товара в контракте особо определяются единица измерения, за которую устанавливается цена, базис цены, валюта цены, способ определения и фиксации цены, уровень цены.

Выбор единицы измерения товара (contract unit of measere)*, за которую устанавливается цена, зависит от характера товара и от практики, сложившейся во внешней торговле. Единица измерения и общее количество товара могут быть указаны в приложении (спецификации) к контракту в случае, если поставляется товар нескольких наименований.

Количество может быть установлено сторонами в любых единицах: мерах веса, объема, длины, в числе единиц данного товара. При этом используются различные единицы измерения. При всем разнообразии их можно свести к нескольким системам, наиболее часто применяемым в контрактах.

¨ В большинстве стран континентальной Европы повсеместное распространение получила метрическая система. Однако страны, применяющие ее, установили разные наименования для одних и тех же единиц.

Например, 100 кг называются:

во Франции – квинтал (quintal);

в Германии – двойной центнер (Doppel zentner);

в ряде стран – метрический центнер.

Из мер объема англо-американской системы наиболее распространены: бушель (bushel) в торговле зерном: 1 бушель = 8 галлонам и баррель (barrel) в торговле нефтепродуктами: 1 баррель = 42 галлонам.

В торговле некоторыми товарами единицами измерения служит не вес товара, а его количество в определенной упаковке. Так, для ртути обычно единицей измерения является бутыль (54,5 кг), для кофе – мешок (60 английских фунтов), дли колумбийского кофе – мешок (70 английских фунтов) и др. ¨

Цены на товары можно классифицировать по степени определенности на определенные и определимые.

Под определенной ценой понимается прямое установление цены в виде твердой суммы.

Под определимой ценой понимается косвенная ссылка на условие исчисления цены к моменту платежа. Этот способ характеризуется указанием в контракте на справочные цены, публикуемые в периодических изданиях, биржевые котировки в центрах международной торговли, цены аукционов.

В англо-американском праве предусмотрено, что при отсутствии указания на цену или способ ее установления считается, что условие о цене выполнено, поскольку стороны молчаливо подразумевают разумную цену на момент сдачи товара, т. е. цену, обычно взимаемую за такие товары.

По способу фиксации цены (price fixing) различают цены твердые, периодически твердые, подвижные, скользящие.

Твердая цена (firm price) устанавливается в момент подписания контракта, она не подлежит изменению в течение всего срока его действия и не зависит от сроков и порядка поставки товара (продукции). В контрактах с длительными сроками поставки обычно делается ценовая оговорка (price clause): «Цена твердая, изменению не подлежит».

Твердые цены не меняются в течение срока действия контракта. Однако такие цены исключают возможность последующего учета колебаний экономической конъюнктуры, которые могут обернуться убытками для одной из сторон (если к наступлению срока платежа рыночные цены изменятся). Обычно такие цены применяются в сделках с немедленной поставкой товара или при поставках в короткие сроки.

Периодически твердые цены предполагают определенную фиксированную сумму, действительную на определенный период времени. В момент подписания контракта цены не фиксируются, а определяются, например, перед поставкой каждой партии, в начале года и т.д.

Подвижная цена (flexible price) – это зафиксированная при заключении контракта цена, которая может быть пересмотрена в дальнейшем, если рыночная цена данного товара к моменту его поставки изменится. При установлении подвижной цены в контракт вносится ценовая оговорка, предусматривающая, что, если к моменту исполнения сделки цена на рынке повысится или понизится, соответственно должна измениться и цена, зафиксированная в контракте (оговорка о повышении и понижении цены).

Подвижные цены в отличие от периодически твердых фиксируются в контракте, но предполагают пересмотр цен сторонами при изменении цен на рынке на определенный процент (например, стороны примут такое решение, если изменение цен превысит 3%). При этом в контракте обязательно должен быть указан источник, которым стороны будут руководствоваться при определении индекса цен.

Скользящая цена (sliding price) – это цена, исчисленная в момент исполнения контракта путем пересмотра договорной (базисной) цены с учетом изменений в издержках производства, происходящих в период исполнения контракта. Эта цена применяется в контрактах на товары длительного цикла изготовления. Цена, предусмотренная в контракте, корректируется при изменении ценообразующих факторов (заработной платы, стоимости сырья и т.д.) в период действия контракта. Одновременно оговариваются и пределы (как правило, в процентах) отклонения фактической цены от контрактной в ту или иную сторону (например 5%).

Цена – одно из важнейших условий внешнеторгового контракта. В современный период, в условиях широкого выхода на внешний рынок отечественных фирм, не имеющих достаточного опыта коммерческой работы, рациональное определение цены приобретает особую значимость.

Знание предпринимателем реального уровня мировых цен поможет ему избежать финансовых убытков. В то же время при реализации продукции по ценам ниже среднего мирового уровня экспортера могут обвинить в демпинге, в недобросовестной конкуренции. Кроме упущенной выгоды, это неизбежно приводит к потере лица, к утрате имиджа, к которому, быть может, фирма стремилась многие годы. Незнание цен мирового рынка может привести и к импорту по завышенным ценам, а это означает, что дефицитная валюта будет истрачена нерационально.

При анализе цены учитываются такие стратегические моменты, как наличие конкурентоспособного и качественного товара, товара в надлежащей упаковке, возможность своевременной поставки товара, степень конкуренции этого товара на рынке страны назначения, торговые, политические, идеологические, религиозные и многие другие условия, которые оказывают влияние на конъюнктуру на аналогичные товары.

Для анализа цен привлекается широкий круг источников. На этапе предварительного определения уровня контрактных цен товара ориентируются на публикуемые и расчетные цены.

К содержанию книги: Внешнеэкономическая деятельность предприятия

ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ

Субъекты внешнеэкономической деятельности. Важнейшей …

ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПРЕДПРИЯТИЯ.
Внешнеэкономическая деятельность (ВЭД) представляет собой
bibliotekar.ru/economika-predpriyatiya-3/90.htm

Деятельность предприятия. Экономика предприятия

В учебнике рассматриваются все стороны деятельности предприятия с
момента его …. 1. Формы внешнеэкономической деятельности предприятия …

Направления внешнеэкономической деятельности …

На современном этапе экономического развития можно выделить два
направления внешнеэкономической деятельности предприятия: совместное …
bibliotekar.ru/economika-predpriyatiya-3/92.htm

Разнообразие видов и форм внешнеэкономической …

Реализуя свои цели во внешнеэкономической деятельности через другие
предприятия, предприятие-экспортер (импортер) использует договоры …
bibliotekar.ru/economika-predpriyatiya-3/93.htm

Виды цен во внешнеэкономической деятельности предприятия …

Во внешнеэкономической деятельности предприятие сталкивается с
различными видами цен. Основными среди них являются: • мировая цена …
bibliotekar.ru/economika-predpriyatiya-3/98.htm

Свободные экономические зоны или зоны свободного …

В той или иной мере многие тысячи предприятий включены во
внешнеэкономическую предпринимательскую деятельность. При этом за
bibliotekar.ru/economika-predpriyatiya-3/106.htm

Роль предпринимательской среды в деятельности предприятия.

внешнеэкономическая деятельность предприятия. Методы исследования.
Экономика предприятия, как и любая другая наука, имеет особые методы …
bibliotekar.ru/economika-predpriyatiya/2.htm

Основным документом, регулирующим экспортные отношения …

Особое внимание следует обратить на внедрение в практику
внешнеэкономической деятельности предприятия грузовой таможенной
bibliotekar.ru/economika-predpriyatiya-3/95.htm

Деятельность предприятия. Экономика предприятия

ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПРЕДПРИЯТИЯ. 1. Формы внешнеэкономической
деятельности предприятия. Виды внешнеэкономических сделок …

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *